Video and Website Translation Service
Translation is gaining popularity as more companies seek new audiences. If you’re going to invest the time and cost to translate video content, it makes sense to implement the translations into a webpage with an effective SEO Strategy as well.
For the BoodleBobs channel have transcribed/translated most of our story videos in to five separate languages, English, Hindi, Mandarin, Spanish & Arabic and can help you reach new audiences by translating your content directly on Youtube or setting up your infrastucture to create them as web pages..
The benefits of translating your content
- Increased traffic: Double down on your existing content, new pages and keywords will lead to an increase of traffic from new audiences.
- Greater Authority: Duplicate content is not penalized across different languages. As a result, your site will have more pages, keyword rankings, and inbound links. All of this adds up to greater authority and Internet presence.
- Less Competition: It’s easier to rank higher against competitors because there is simply less competition across different languages.
- User Experience: Your content or video will become more engaging for non-English users, resulting in longer view times, retention, and a better user experience – increasing SEO even further.
How we use YouTube For video translation
When we work with new translators we allways begin with translating a video. This has a major time saving benefit, since the translation of each word and sentence is timestamped to the scene. If we want to role out a new voice over we ensure that the delivery of each line roughly coresponds to the English version. This way the dialogue matches the action in the video scene. If using character animator, we simply add the new language voice over and re compute the lip sync.
We have transcribed/translated most of our story videos in to five separate languages, English, Hindi, Mandarin, Spanish & Arabic and can help you reach new audiences by translating your content.
Most translators we have worked with were a little worried about translating via the YouTube interface, so we put together this short 45-second video with a separate guide to help. The feedback of using this technique has been overwhelmingly positive and simple. All text from the translated video is then turned in to web pages and pdf documents.
Community translations, if your video has community settings turned to on and is informative (has some value) for users, it is not uncomon for people to submit their own translations. Here you can submit a translation for our Bedtime Story Cameron the Couragious Cabinet have a play with the interface, you don’t have to submit an actual translation.
Website Translation Service
The BoodleBobs website is in the process of being available in Hindi and Spanish. The site is built on Drupal 7 and these languages were chosen because of the sizes of their population and the skill of the translators.